Glyph Language Services Chinese Francais Deutsch Glyph Language Services English Espanol Japanese


Serviceleistungen

 

Website-Globalisierung

Steigern Sie den Wert Ihrer Marke durch eine Partnerschaft mit Glyph, um Ihre Website in eine mehrsprachige Ressource umzuwandeln. Unser Team beurteilt die sprachlichen und grafischen Elemente, um zu gewährleisten, dass Inhalt und Design die Botschaft Ihres Unternehmens getreu wiedergeben. Dadurch werden peinliche Fehler vermieden, die bei Unternehmen oft auftreten, die ohne fachmännische Unterstützung in die Lokalisierung einsteigen.

 

Prozess

Weil jede Website einzigartig ist, trifft sich Glyphs Webglobalisierungsteam mit Ihren Entwicklern, um sich voll und ganz mit der zugrunde liegenden Architektur Ihrer Site vertraut zu machen, potenzielle Probleme zu beheben und zu bestimmen, welcher Prozess für die Lieferung übersetzter Inhalte, die Definition der zu liefernden Dateitypen (HTML, XML, Datenbankauszüge usw.) und Codierungssysteme (UTF-8, ISO, Big5) am besten geeignet ist.

Wenn ein Plan zur Lieferung der Inhalte festgelegt wurde, übersetzt Glyph die Inhalte. Dabei wird der gesamte Programmcode gesperrt, damit er nicht beschädigt werden kann. Darüber hinaus werden alle Bilder, die Text enthalten, lokalisiert, erneut exportiert und in die Website eingefügt.

Qualitätssicherungstests

Wenn alle Inhalte und Bilder lokalisiert wurden, stellt der Kunde die neu lokalisierte Website zusammen, damit Glyph eine abschließende Live-Qualitätsprüfung durchführen kann. Alle dokumentierten Fehler werden korrigiert und die geänderten Dateien an den Kunden gesendet. Sie werden dann in der endgültigen Live-Site verwendet.