Glyph Language Services Chinese Francais Deutsch Glyph Language Services English Espanol Japanese


Recursos

 

Sector de traducción 101                            Descargar en PDF


Ya ha trazado un plan para ingresar al mercado global. Ha hecho los cálculos, ha definido claramente una oportunidad y ha preparado una hábil estrategia de capitalización. Su gerencia ha asimilado el plan y avanza a toda velocidad.

 

Sólo hay un problema: las señales del camino no están en inglés y cuando se detiene a pedir que lo orienten, nadie comprende lo que dice.

 

Penetrar en los mercados globales requiere más que un plan sólido. Es absolutamente necesaria una comunicación eficaz con clientes, socios comerciales, empleados y autoridades en el idioma del mercado de destino. Cuando invierte recursos en preparar su contenido para traducción y encontrar un proveedor confiable de servicios lingüísticos, sus posibilidades de éxito a nivel internacional aumentan significativamente..

 

Hablar la jerga: glosario de localización

 

¿Dice usted que le parece chino? Comencemos por explicar la jerga más común de esta área.

 

 

Está en la versión inglesa: redactar para traducir

 

Una traducción será buena sólo en la medida en que lo permita la calidad de la redacción del original en inglés. El contenido del original debe ser editado con esmero para que se entienda perfectamente y, sobre todo, sea correcto. Un error aparentemente inofensivo en un archivo de origen en inglés puede transformarse en un costoso dolor de cabeza si al haber sido traducido a diez idiomas europeos, necesita ser corregido.

 

En la documentación técnica es posible reducir significativamente el costo de localización asegurando que los redactores técnicos utilicen terminología uniforme y una formulación repetitiva de las oraciones. Los proveedores de servicios del sector a menudo otorgarán descuentos por segmentos de texto repetitivos dentro del contenido.

 

Debido a que las comunicaciones tienen una carga cultural, es importante que el contenido en inglés que se desee traducir sea culturalmente neutro. Esto implica, por ejemplo, modificar expresiones idiomáticas propias del inglés norteameriano (“Our company will go to bat for you" [Nuestra compañía bateará por usted]) o eliminar referencias judeocristianas (“Nuestro producto es el santo grial de la industria”) que podrían resultar incomprensibles o demostrar total falta de sensibilidad hacia el mercado de destino. Algunos proveedores, entre ellos Glyph Language Services, ofrecen servicios de edición del contenido de origen para facilitar el posterior proceso de traducción y localización.

 

Selección del socio de traducción: ¿Cómo saber quién es eficiente?

 

Los proveedores de servicios de traducción vienen en todos los tamaños, formas, y sabores. Saber cuál proveedor lo representará eficazmente puede resultar problemático. Esto ocurre especialmente cuando los presupuestos de costos miden los conceptos facturados de diferentes formas y cuando los precios se fijan sin ninguna sistematización. Permítanos sugerir algunas ideas para ayudarle a comprender quién actuará como un buen representante para su empresa ya que, después de todo, usted está seleccionando al socio que será en parte responsable de la implantación de la marca de su empresa en un nuevo mercado.

 

 

 

 

La traducción consiste en comunicar. Confíe en un proveedor responsable y que se comunique con usted claramente desde el primer contacto. En este sector, cada proyecto es único y un proveedor debe hacer preguntas desde la elaboración del presupuesto hasta la determinación de las intenciones del cliente con respecto a una oración particular del contenido. La traducción no debe ser una consideración de último momento en la planificación de su proceso de globalización. Ésta será su primera línea de llegada a sus clientes extranjeros, y si se hace bien, será el mejor aliado de su personal de ventas. Prepararse para la traducción aprendiendo acerca de este sector y seleccionando con el debido cuidado un proveedor confiable será tiempo bien invertido.

 

Para conocer más acerca de Glyph, llámenos al +1 206.315.0994 o envíenos un correo electrónico a sales@glyphservices.com