Text Translation Pricing Tiers
For most projects, text translation is priced per word and is the largest cost. These are the languages in which we most frequently work, sorted into two pricing tiers. Note that these rates apply only to new text; repetitions of words in the same text or matches to words in applicable translation memories are translated at a lower rate. For a precise figure, please request a quote!
Bangla – Bangladesh
Bangla – India
Bosnian – Cyrillic
Bosnian – Latin
Chinese (Traditional) – Hong Kong SAR
Chinese (Traditional) – Taiwan
Portuguese – Brazil
Portuguese – Portugal
Serbian (Cyrillic, Bosnia and Herzegovina)
Sesotho sa Leboa
Pricing for Other Services
Language porting $0.08 - $0.13 per word
Editing $55 - $113 per hour
Desktop publishing (DTP) $65 - $83 per hour
Voice-over $0.35 - $0.70 per word
Voice-over minimum fee $600 - $1,000 per language
Games testing $55 - $113 per hour
In-context review $55 - $113 per hour
Engineering $75 - $95 per hour
Transcription $2.50 - $5.00 per minute (source)
Subtitling $7.00 - $11.50 per minute (source)
Linguistic services staffing Contact us for details
|Volume||Turnaround TIme||Rush Turnaround TIme|
up to 3,000 words
5 business days
3 business days
each additional 2,000 words
add 1 extra business day
add 1.5 business days
up to 10,000 words
9 business days
|Volume||Turnaround TIme||Type of Project||Languages||Price|
26 business days
1 business day
47 business days
We Welcome a Variety of Projects
Frequently Asked Pricing Questions
Each language requires its own workflow, with its own set of linguists and packaging, so adding languages will increase the cost of a single project, regardless of bundling languages. However, in the long run, bundling languages can save costs because much of the initial preparation of a multi-language project happens only once, thus saving on project management fees. Where budgets permit, we always recommend bundling as many languages as possible into a single project.
In short, yes, we do charge minimum fees. There are significant economies of scale in localization projects, which means that tiny projects can cost us about as much as small projects. Minimum fees vary by language and range from $25-$140. This means that the break-even word count is between about 125 and 500 words, depending on the per-word cost of each language.
The best way to avoid minimum fees is to bundle content for translation as much as possible to get over the break-even point. Of course, we understand that sometimes you just need 100 words translated, and that’s ok! If you anticipate having lots of small, urgent localization projects, we are happy to discuss other options, such as a reduced minimum fee, a monthly retainer, or other options for other scenarios.
Get in touch and let us know what you need!
LET’S DO THIS!
Don’t need a quote, just want to talk?