The Glyph Corner
The Dangers in Localization and How an Expert LSP Can Help
The Clear and Present Dangers in Localization We all know the cliché “the world is shrinking”, which really does ring true, doesn’t it? Not because
Glyph’s Roots: History, Culture and Language
Glyph’s Roots: History, Culture and Language According to the Washington State Certificate of Incorporation, which I must say looks rather important yet unassuming in its
Language Variants and Why They Matter: CHINESE
Language Variants and Why They Matter: CHINESE Share on facebook Share on twitter Share on linkedin Traditional, Simplified or Hong Kong? In my experience as
A Better Description for App Store Optimization
A Better Description for App Store Optimization Written by Kaysie Green It was Thanksgiving morning. I had spent all night making enough pies and desserts
The Top-Five Grossing Mobile Games of 2020
The Top-Five Grossing Mobile Games of 2020 and the Markets That Contributed to Their Success https://youtu.be/LLq-oQd7cCg According to Sensor Tower, five game studios found 2020
WPML and Glyph – Dynamic Duo for WordPress Localization
WPML and Glyph – Dynamic Duo for WordPress Website Localization Share on facebook Share on twitter Share on linkedin People all over the world consume
Best Practices for Accurate Transcriptions
Best Practices for Accurate Transcriptions To get accurate transcription results in a timely, economical fashion, there are several best practices that you can follow at
Sensei LMS Issue with WPML Resolved
Sensei LMS Issue with WPML Resolved Questions and Quizzes not Recognized as Translatable Content Experiencing the “hidden questions and quizzes” Sensei LMS issue with WPML?
Multimedia Localization Best Practices
Multimedia Localization Best Practices Share on facebook Share on twitter Share on linkedin Providing localized multimedia content is one of the most powerful ways for
5 Expensive Mistakes for Video Game Localization
5 Expensive Mistakes for Video Game Localization Share on facebook Share on twitter Share on linkedin When it comes to game localization, Glyph has been
Learning a Language: Neurology and Self-Defeatism
On Learning a Language, Neurology, and Self-Defeatism Share on facebook Share on twitter Share on linkedin Every so often, a new article comes out reporting
Is Your Localization Vendor Is Getting It Right?
How To Know If Your Localization Vendor Is Getting It Right Share on facebook Share on twitter Share on linkedin You’ve made the choice to
The Two Biggest Hidden Costs of In-House Localization
The Two Biggest Hidden Costs Of In-House Localization Share on facebook Share on twitter Share on linkedin Your company is ready to expand—and not just
4 Common Mistakes When Translating Packaging
4 Common Mistakes When Translating Packaging Share on facebook Share on twitter Share on linkedin Translating packaging can be one of the most meticulous and
6 Steps to Preparing Your Brand for a Foreign Market
6 Steps to Preparing Your Brand for a Foreign Market Share on facebook Share on twitter Share on linkedin Are you expanding your business into
Do You Need Localization Services to Expand Your Business Abroad?
Do You Need Localization Services to Expand Your Business Abroad? Share on facebook Share on twitter Share on linkedin Do you have a product that
3 Ways to Build a More Effective Translation Team
3 Ways to Build a More Effective Translation Team Share on facebook Share on twitter Share on linkedin Here at Glyph, we have an obvious
22 Examples That Showcase the Critical Importance of High-Quality Translation Services
22 Examples That Showcase the Critical Importance of High-Quality Translation Services Share on facebook Share on twitter Share on linkedin Regular readers will know that
How to Reduce Abandoned Cart Rate in International eCommerce
Reducing the Rate of Abandoned Shopping Carts in International eCommerce Share on facebook Share on twitter Share on linkedin Abandoned shopping carts are the bane
Tips for Scoping E-learning Localization Projects
Tips for Scoping eLearning Localization Projects Share on facebook Share on twitter Share on linkedin Glyph has been helping organizations bring their eLearning content to
3 Ingredients of Outstanding Translation Quality Control
The 3 Ingredients of Outstanding Translation Quality Control Share on facebook Share on twitter Share on linkedin It is always entertaining to point out examples
Why Professional Translation Services Are About More Than Fluency
Why Professional Translation Services Are About More Than Fluency Share on facebook Share on twitter Share on linkedin “Thanks for the quote, but we’re just