Translating marketing materials is challenging, and many translation companies move too fast to realize when a new project requires a little extra care and context. Glyph has found that a different approach to these projects can be more fruitful, and here we lay out how and why.
Splashing down in a new market is complicated. You can’t just translate your sales material into a new language and call it good. There are cultural implications for every aspect of your brand, and you might not have the budget or timeframe to examine each one. We can help you triage with the right perspective about your new venture.
Every language has some words that just can’t be easily rendered in other languages. These words aren’t just interesting in themselves, they illuminate the deep relationship between language and culture. We look at a few of these terms, and what they mean for our work and our clients.
The financial services industry is different – and it needs a language services partner who is different. We explore the field of equity compensation for global companies, its pitfalls and requirements, and show why global linguistic consulting is a good fit for a complicated industry.
Quality assurance in translation projects is tricky. Glyph specializes in high-impact, context-rich translation projects where there is no wiggle room on quality. In this article we briefly lay out the challenges with quality assurance in this industry, and our proven approach to surmounting these challenges.
You’ve made the choice to hire an outside vendor to translate and localize your site for a new market. Maybe you read our article on the two biggest costs of in-house localization and realized it made more sense to pay an outside localization team.
eLearning courseware usually has a lot of moving parts, including multimedia components, images, graphics, and admin text. Because of this it's important to make sure everything gets included in the localization drive from the beginning. Here are some tips based on our experience localizing eLearning projects.