Uncategorized

An expert LSP cn help avoid the dangers of localization

The Dangers in Localization and How an Expert LSP Can Help​

The Clear and Present Dangers in Localization We all know the cliché “the world is shrinking”, which really does ring true, doesn’t it? Not because the Earth is literally shrinking, obviously, but because technology has made all points of the globe feel so much closer and more accessible. And many businesses (and their competitors) are […]

The Dangers in Localization and How an Expert LSP Can Help​ Read More »

Computer next to a coffee cup for WPML and Glyph Dynamic Duo for WordPress Website Localization blog post

WPML and Glyph – Dynamic Duo for WordPress Localization

WPML and Glyph – Dynamic Duo for WordPress Website Localization Share on facebook Share on twitter Share on linkedin People all over the world consume content digitally and website owners are starting to understand the importance of meeting the increasing demand for multilingual content. We are so excited to announce that we’ve partnered up with WPML to

WPML and Glyph – Dynamic Duo for WordPress Localization Read More »

To our valued community,

With the inevitable measures that all businesses need to undertake to support staff and clients, I would like to provide you with an update on our operations. For over 5 years 100% of our staff have been trained and able to work remotely while still maintaining weekly office days for collaboration and team building. We have cultivated business platforms and operations that run digitally without sacrificing security, service quality or capabilities during the better part of the last decade. As of March 9th, all company operations were transferred to work-from-home with no expected change in services, capacity or staff availability.

We understand that many of our partners have experienced challenges due to having a large international presence and multilingual employees. As a result, we are extending our help by monitoring requests after business hours and on weekends for projects associated with the coronavirus. This is to ensure we provide you with the best possible support and the fastest turnaround possible.

If you do have time-sensitive requests associated with the coronavirus, please send them to newrequests@glyphservices.com and include a clear subject line or title so we can act accordingly “COVID-19 Translation”.

We encourage you to reach out if there’s anything we can do to help you and your team during this difficult time. We sincerely hope you, your family, and colleagues remain safe and healthy.

Best wishes,

Viktoriya
CEO

This website uses cookies to improve our users’ experience. By continuing to browse this site you are agreeing to our use of cookies. To learn more, see our Privacy Policy.